1

À quoi sert Seenthis Export ?

Seenthis Export est une extension pour le navigateur Safari qui vous permet de signaler facilement vos lectures sur le réseau social Seenthis.net. Ainsi, pour que cette application ait un intérêt, vous avez besoin d’être inscrit sur Seenthis.net (c’est gratuit et rapide).

La présente interface de l’« app » Seenthis Export n’est donc qu’une aide à l’utilisation de cette extension : la véritable interface apparaît lorsque vous utilisez l’app Safari.

Les usagers de Seenthis, lorsqu’ils utilisent un ordinateur de bureau, ont l’habitude du petit bookmarklet qui leur permet de remplir automatiquement un message contenant :
— le titre,
— l’adresse de la page Web,
— et un extrait à partir d’un article trouvé sur le Web.

Pour cela, ils sélectionnent le passage d’un article, et d’un clic sur le bouton du bookmarklet, leur interface dans Seenthis est renseignée automatiquement.

C’est ce fonctionnement que l’extension Seenthis Export va reproduire sur Safari iOS.

La première chose à faire est de trouver le bouton Partager de Safari.

Sur iPhone, le bouton apparaît au centre de la barre en bas d’écran :

Attention : cette barre disparaît lorsque l’on scrolle vers le bas de la page. Pour la faire réapparaître, il y a deux solutions :
- taper doucement sur la barre du haut de la page (qui apparaît elle-même réduite lorsque l’on scrolle la page),
- ou faire scroller légèrement la page en sens inverse (vers le haut).

Sur iPad, le bouton apparaît en haut de page, à droite de la barre d’adresse :

Lorsque vous avez cliqué sur le bouton Partager de Safari, un menu s’affiche, proposant une multitude d’options. Le bouton de partage vers Seenthis se trouve sur la ligne du bas, celle dont les boutons sont monochromes gris :

En fonction des applications installées sur votre machine, l’interface peut être différente, et les options de partage placées dans un ordre différent.

Si le bouton de partage Seenthis n’apparaît dans la barre des boutons gris, peut-être faut-il l’activer ou le réactiver.

Pour cela, toujours dans le menu de partage, faites défiler les boutons gris vers la droite. En fin de liste, cliquez sur le bouton Autre :

(Attention à ne pas vous tromper de bouton : la ligne supérieure, avec les icônes colorées, se termine elle aussi par un bouton d’options intitulé « Autre » et à la présentation identique. C’est bien le bouton de la fin de la ligne du bas, contenant les icônes grises, qui nous intéresse.)

L’écran affiche alors une liste des Activités disponibles. Trouvez la ligne indiquant Seenthis. Le bouton correspondant doit être activé, et se présenter ainsi :

Cela fait, validez (OK) cet écran, et le bouton de partage vers Seenthis devrait apparaître.

La barre des icônes grises du menu de partage est généralement riche en options et, si vous utilisez beaucoup le partage vers Seenthis, devoir faire défiler à chaque fois les icônes vers la droite avant d’arriver à la bonne icône, devient vite lassant.

Heureusement, vous avez la possibilité de modifier l’ordre d’affichage de ces icônes grisées. Pour cela, cliquez sur le bouton Autre tel que décrit précédemment, et la liste des « Activités » proposées apparaît ainsi :

Trouvez la ligne Seenthis, vérifiez qu’elle est bien activée (le bouton d’activation est vert), et maintenez votre doigt sur l’icône glisser-déposer situé en fin de ligne. Faites alors glisser la ligne vers le haut ou le bas, la ligne entière se déplacera. Vous êtes en train de modifier l’ordre d’affichage des icônes grises.

Placez la ligne Seenthis dans le haut de la liste, relâchez, et validez cette page (bouton OK). Le bouton gris de partage vers Seenthis apparaît désormais dès que vous cliquez sur le bouton Partage.

Sélectionnez l’extrait de texte que vous souhaitez citer sur Seenthis

Faites apparaître et cliquez sur le bouton Partager de Safari.

Dans le menu qui apparaît, cliquez sur l’icône de Seenthis.

La page du site Seenthis.net apparaît. Si vous êtes déjà identifié, le formulaire est pré-rempli : il vous reste à ajouter votre propre commentaire et à poster votre message.